第八节(6 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “拍照片的那个人有一架红外线照相机。”我说。
  “噢,”伊尔德说“原来您是个敲诈者。”
  “对,赫尔曼夫人。”
  “这会让警方和您的公司感兴趣的。”
  “那当然,”我说“那肯定。”我拿起听筒,开始拨号。
  “您干什么?”
  “我打给中心分局。”
  她按下叉簧。她的粉红色的、患白化病的眼睛里有那种我已经见过的惊慌的表情——无法描述的恐惧。她低声问:“您要什么?”
  “一份书面招供,赫尔曼夫人。有关所有参与者的所有细节。”
  “这这我不能!”
  “您必须能。”
  “我真的不能!”
  “为什么不能?”
  “因为我知道得不全我不知道谁是基尔伍德和泰奈多斯雇请的杀手。”
  “那您就撇开他,将其余的详细写出来。请您赶快动手。每一天都算在内。我想下个星期一得到您的招供。事前我还要一点东西。”
  “什么?”
  “环球保险公司将为‘月华艇’支付赔偿,”我说“一千五百万德国马克。我要这一千五百万。”
  42
  “您这是疯了您必定是疯了。”伊尔德-赫尔曼低语。我站起身,摁开关,荧光灯管亮起来。它照在昂热拉替伊尔德-赫尔曼画的画像上。这时我想,我是多么爱昂热拉啊,在我死后,我必须保证她安然无恙。我怎么做,我无所谓,完全无所谓。这幅肖像惟妙惟肖。我注视着。我注视着伊尔德,她倒回她的枕头上。
  “一千五百万您把它们保管在哪儿?人家会问您,您是从哪儿来的这笔钱!您这是自投罗网。”
  “噢,不。”我说。
  “灯光。请您关掉灯。”
  我摁下开关,又坐到床沿上。“这笔钱汇入瑞士,赫尔曼夫人,汇到一个账户上。我星期四在苏黎世,期待着到时候在那里能拿到钱。”
  “您怎么想得起来的?这么大一笔!我怎么能这么快弄到这么多钱而又不引起注意?”
  “您有一位勤勉的全权总代表啊,”我说“对他来说会很容易。我要把这一千五百万存在一家您在那里有一大笔财产的银行的账户上。这样交易起来就容易些了。我不要求替我把一千五百万现金送去苏黎世。我甚至没要求泽贝格先生亲自去苏黎世。”我业已查过了航空时刻表,订了机票。“我星期四上午十点在‘湖滨’酒店。如果您授权给我钱的那个人到十点半还不来,您就可以认为咱们的生意是吹了。”
  “在时间上绝对行不通,这”“您闭嘴,”我说“时间上行得通。赫尔曼夫人,如果您不照我说的做,如果新闻界获悉此事,那么您尤其是您的朋友们再强大也没用——真相将不会像迄今为止的这样靠恫吓和恐怖压下来。有几位先生将在牢狱里度过他们的余生——首先是您。”
  “我不坐牢!我宁可自杀!”“您宁可付钱。我还没说完。除了这笔我用作急用的一千五百万,从现在开始直到我死去,我要求您每月支付五万法郎。我会告诉您如何支付的。如果哪一回付款拖延超过十天,如果我死于非命,如果你们想干掉我您从黎贝勒那儿听到了,到时候会发生什么事。对于您和您的朋友们来说,一千五百万和另外这一小笔算得了什么?你们可以分摊。跟维护名声、您的银行、科德公司、您的自由——以及继续从事至今为此的如此肮脏的生意相比,这笔数目算得了什么?还有当然更肮脏得多的生意!”
  伊尔德-赫尔曼说:“您应该死去。应该让您慢慢死去,应该让您痛不欲生,那么痛苦,痛得全世界还从没这么痛苦过。”
  “您不应该希望我这样,赫尔曼夫人。”我说“如果因为您的责任发生了这种事,您也就完了。”我站起身“我等到明天晚上,等您电话告诉我,您的一位委托人于星期四十点在‘湖滨’酒店跟我碰头。请您打电话去‘庄严’酒店。或者您让别人打电话。您只需讲,碰头地点照旧。”
  她的双手在床单上不停地搓来搓去。她眼睛半闭,呼吸很压抑。 ↑返回顶部↑


章节目录