第六节(8 / 11)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “所发生的事确实让我很遗憾。”我说。
  “我也是。”倪科尔说“阿兰是个混蛋,但是我爱过他。现在他死了,留下我孤单单的。”此刻,她在讲话时不再努力遮掩她的难看的牙齿了。
  “您准备怎么做?”
  “离开。”她说“您以为我在等他们也来干掉我吗?这里的人是我们的朋友,这房子属于他们。但现在我不能再呆下去了。”
  “您想去哪儿?”
  “随便去哪儿。离得远远的,离开法国。因此我需要钱,您把它带来了吗?”
  “对。”
  “给我看看。”
  我给她看我装在皮包里的一捆捆钞票,那皮包是昂热拉送的礼物。
  “您有烟吗?”
  “我不再吸烟了。”我说。
  “那也没关系。”她说“题归正传。您急,对不对?”
  “对。”
  “跟我一样。”倪科尔说“您听好。那次,当我在‘庄严’酒店对您说我有全部的真相好卖时,我也是当真的。那时我们已经得到它了,阿兰和我。阿兰派我出面跟您商谈。我本想在‘巴黎宫’的套房里接待您,将一切告诉您,可是我们看到了您如何被揍。”
  “你们看到了——阿兰和您?”
  “我说过了。于是阿兰认为,现在不行,这太危险。如果他现在上来获悉一切,把事情闹大,我们就暴露了。那他们就知道,他是从哪儿得知的。”
  “谁是他们?”
  “其他人。”倪科尔说。
  “其他哪些人?”
  “老天,您等会儿!”
  “请您原谅。”
  “算了。我的神经不好。您的也是,对吗?”
  “对。”
  “我想也是。”那个女人说。她在我的记忆中那么美丽,现在却极端虚弱。“这一切糟透了,对您也一样。怎么办?我得走,为此我需要您的钱。您需要真相。反正那时候阿兰说:‘这样不行。让我来接待此人。你不在。’顺便说一下,当阿兰后来领着您看房子时,我在一个橱柜里。卧室里的那个镜橱,您还记得吗?”
  “那儿我可没向里望。”我说。
  “它后面有一扇推门,门后有一个小房间,从外面看不见它。它位于两堵墙之间。”
  “要是我不被打倒的话,你们就会跟我在卧室里谈,阿兰将藏在橱柜后面的小房间里,对吗?”
  “对。”
  “当您有客人时,你们总是这么做?”
  “不总是。经常。当我们想敲诈什么人时,或者当我害怕时。反正阿兰在您来访之后害怕了,认为我们得躲一段时间。我们东躲西藏,最后来到了这里。阿兰从这里跟泽贝格取得联系。” ↑返回顶部↑


章节目录