北屋(第七章 po18ck.com(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  背叛血脉的人,终不得善焉。
  就是这样一句话,勾起了他肚子里的馋虫,抓耳挠腮,迫不及待想知道那消失的五章里沃尔松格家到底发生了什么变故,刺激到这位挑剔的读者——不知是墙上挂着的哪幅画像,甚至愤怒得做出撕书的举动。
  他在书架前上蹿下跳,爬高走低,希冀能找出再版一解好奇。只可惜他眼睛贴上去,连不擅长的东方文学都扫过一遍,才不得不承认,《沃尔松格传奇》有且只有此孤本。
  正当他要把遗憾按下,且等回了家,与那位老同学通上电话问一问,或直接去书店订上一本西语译文。温斯顿的目光不偏不倚,恰好落在连接着两扇书墙、一排齐腰高的木质矮柜上,里面按手写年月标签,整齐地摆满了剪贴本。
  要问他为何一眼中的,笃定那就是用来收集报纸书信的档案,这完完全全又是意外之喜。那标签的形式从制作到手写格式,与他历来的习惯分毫不差,三寸长、一寸宽,如标本般封入透明塑条,再用红线绳穿过顶端,装订在内侧,既能夹在里面做书签,又能挂落在书脊外,方便按时间排序。
  温斯顿不止一次被朋友质疑过——去商店里花五个硬币,就能买到一本装帧精美、附赠夹板和铁丝螺圈的文件夹,偏偏要浪费几个小时的功夫,慢悠悠从糊制纸板开始做起,还乐此不疲?可在温斯顿看来,这已不能说是一种顽固。儿时记忆里的祖父多是埋头在那张沉重宽大的棕红色书桌前,他被抱在老人怀里,用力伸长手臂,要去摆弄在案台上一条条似风铃摆动的手写标签。祖父说,我的一生正在你指间流过。后来他去世,整理遗物时,父亲特地留下了那数量庞大的档案本,温斯顿离家前,偶尔会花一整个下午窝在地下室的藏书库里,随手抽出一册,便仿佛去到了那一年的祖父身边。
  今日之前,他一直以为这是属于祖父的独创,也是属于盖德家的一种传承。
  “原来只是时下风尚?”他有些失落,不过很快地,看着那与祖父同时代的旧物,也就不那么小气了,“新历845年七十年前的收藏,祖父才将将二十岁呢!”
  他选中一本【845年10月1日——12月31日】的档案,显然是这一年里最后的记录,翻开黑褐色的硬壳书封,第一张就是从当日报纸上剪下的贴片,纸张早已脆如黄叶,油墨也褪去色彩,他不得不打起十二分的小心,端放在矮柜上,凑近一字一句地读出声,
  “标题:被诅咒的下巴——The Cursed Blue Blood?从无上王权时代卡洛斯家族的近亲婚配史科学认识遗传生殖疾病. 作者:艾伦.莫尔蒂医生,皇家理工大学遗传学实验室。”
  —
  《沃尔松格萨迦》国内没有出版单独译本,但是我查了一下译林出版的《萨迦》里收纳了这个故事。其次某乎有学术大神比照英文版和原版翻译完了全文,有兴趣的可以去看看。英文版在google上有免费文本,不过对话里一些用词是古英文,咋说,反正咱也不专业搞这个,当故事看就没必要thytheethou地折磨自己了。喜欢北欧神话、指环王的都可以去看看,我对里面的一场骂战记忆深刻。
  温斯顿的神话传奇史诗阅读技巧其实是我偷懒的经验。如果只是普通阅读,不是作精读或者文学鉴赏写论文,那其实一大半有名有姓有来历的人物对读者来说都是“你二舅的媳妇叫翠花,她兄弟姐妹叫一二三四五六七八”——无关痛痒。而且古希腊那个起名大家都懂,xxxds、xxxxds。我算是在这上面吃了大亏了,回翻小时候看的希腊神话书,妈呀,每个人名儿都用荧光笔划拉一道,还在空白处作笔记,写满满当当,全废话。 ↑返回顶部↑


章节目录