沉默的四分三十三秒 (Translator of silence)(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  凯雅招待两人开动之后切入正题。一如既往地,她低着视线,避免和任何人进行眼神接触。
  「米勒他们发现那些文字之后找上了我。」
  「如果你还记得,我原本的研究领域是古文字的破译和解读。」
  「要我让沉默的文字再度发声并非不可能。」
  「不过我需要背景脉络和足够的文本。」
  「一开始我想从有配图的文字着手,像埃及的壁画一样。」
  「诗歌般的短句衬着魔幻的场景,有种古典的浪漫。」
  「不过文本量太少了,我也不确定留下这些文字的存在,是否和人类有着一样的心灵、唱着一样的歌。」
  凯雅每句话之间间隔比一般人要长,不过比起思考,这些间隔更像是预留给背景配乐的空间。没有乐团在凯雅的身后演奏,呼吸声、餐具碰撞声,甚至是墙边暖气运作的嗡嗡声就填补进来。爱丽想到某首钢琴曲。
  「后来我把希望寄託在只在乎能不能解决问题的现代手段上。」
  「贝琪和我,把那些文字和全世界现存的文本进行模式比对。」
  「或许某些故事,跨越地域、文化、时间甚至是种族之后依然存在。」
  「在等待结果、过滤结果的日日夜夜里,我想过吉尔伽美什史诗、圣经,或许从阿卡西纪录(akashicrecords)里提取出来的预言也会有机会。」
  「但事情意外地简单,也意外地现代。」
  「你知道那是什么吗?」
  凯雅的提问出乎爱丽意料,不过爱丽沉浸在凯雅的演唱里,答案如同轮唱的歌词自然而然地脱口而出:「量子力学。」
  「就是这样。」
  凯雅说到这里第一次抬起视线,她微笑着,眼神空洞地望向远方。
  「量子力学已经在地球上由人类独立发展出两次。」
  「在那之前被发现过也不奇怪。」
  「于是我们从量子力学的公式着手,开始破译这些文字。」
  「在破译的过程中,同时藉由译文修正现有的量子力学。」
  「接着是天文学,然后是前地球生物的生态学。」
  「这个计画的规模越来越大,保密层级也越来越高。」
  「当我回过神来,我已经是被限制出境的重要人物了。」
  听到这句话,爱丽和卡琳停下她们的餐具,看向凯雅。不过凯雅只是拿起汤匙,舀了第一匙米饭,静静地开始吃起晚餐。
  几分鐘之后,凯雅放下汤匙,她细细地说。
  「你们想喝点红酒吗?」
  爱丽觉得这段沉默是她听过最完美的《4分33秒》(4′33″)。 ↑返回顶部↑


章节目录